We need 3 players for this game. One will be an expert on a topic provided by
the audience; another will be the interviewer. The third will provide
simultaneous interpretation for the deaf, using `sign language`.
This works best if the interview
itself does not go too fast, so the interpreter
has plenty of time to translate. Also helpful are returning keywords that the
translator can always translate the same way.
A gimmick is to translate everything literally, even `dummy` words, like `oh`,
`great`, `hm hm`.
We originally listed this game under the title "Translation for the Deaf" - the American sign language institute pointed out to us that the correct term is indeed "interpretation".